책벌레들을 찾아서 도서관 이야기

교수님들과 학생들의 연구를 지원하기 위해 만들어진 대학교 도서관에서는 책을 고를 때도 신중하지만 책을 버릴 때도 마찬가지입니다.비록 대출 횟수는 적어도 연구에 필요한 중요한 책은 쉽게 서가에서 치우지 않습니다. 하지만 계속해서 새로이 판되는 책 때문에 소장 공간이 늘 걱정이지요. 그래서 출판된지 오래되었고 대출 횟수가 적어진 책들은 별도의 보관 시설을 따로 만들어 보관하기도 합니다. 저희 도서관에서도 그런 책들을 보관하기 위해 움직이는 서가 장치를 이용한 밀집 서고를 이용하고 있습니다. 그러다가 이용자께서 책을 찾으시면 직원들이 그곳에 가서 책을 꺼내 옵니다.

그런데 저는 밀집 서가에 있는 책이 필요한 경우 가능하면 직접 지하에 있는 서고에 들어가서 책을 꺼내오려 합니다. 물론 일반 이용자들처럼 담당 직원에게 책을 신청하고 편안하게 사무실에서 받을 수도 있지만 도서관 사서로서 일반 이용자들이 들어갈 수 없는 밀집 서고에 들어갈 수 있는 것을 특권이라고 생각하는 터라 즐겁게 다녀옵니다. 오래된 책들로부터 풍겨 나오는 냄새가 좋고 서늘하다 못해 한기가 도는 밀집 서고 안이 제게는 아늑하기만 합니다. 그래서인지 그 곳에서 하루 종일 근무해야 하는 직원은좋아라하며 그곳에 찾아 오는 저를 보면서 상당히 특이한 취미를 가졌다고 농담삼아 이야기 합니다.

며칠 전에도 그랬습니다. 찾아 볼 책이 있어서 밀집 서고에 들어갔습니다. 사다리를 타고 올라가서 필요한 책을 찾아들고  내려오려는데 아무런 특이한 점도 없는 책 한 권이 왠지 제 눈을 끌었습니다. 얼핏 보기에 오래되어 보이는 책인 듯 했지만 그리 눈을 끄는 장식이 된 책도 아닌데 한 번 꺼내 보고 싶은 생각이 들더군요. 아마 책등에 인쇄되어 있던 책의 제목이 다  지워져서 보이지 않았기 때문에 더 호기심이 생겼는지도 모르겠습니다. 책을 꺼내 들고 보니 책벌레(Book Worm)라는 제목이 눈에 들어오더군요. '책벌레'라니... 저의 불치병인 호기심이 또 발동했습니다. 그 책과 원래 필요했던 책을 모두 꺼내 들고 사무실로 돌아와서는 정작 찾으러 갔던 책은 젖혀두고 그'책벌레'에 관한 책을 살펴보기 시작했습니다.
이 책은 IN THE TRACK OF THE BOOK-WORM; Thoughts, Fancies, and Gentle Gibes on Collecting and Collectors by One of Them 이라는 긴 제목을 가지고 있습니다. 표지를 열고 첫 페이지를 보니 특이하게도 붉은 잉크로 인쇄된 메세지가 보이는데 흥미로운 이야기를 하고 있더군요. 이 책은 590 권만이 인쇄되었고 각 권에는 고유 번호와 함께 저자의 서명이 들어 있다고 합니다. 그러면서 제가 가지고 서고에서 가져온 책에는 436번이라는 번호와 함께 저자인 어빙 브라운(Irving Browne) 씨의 싸인이 있었습니다.
책의 말미에는 1897년 이 책을 인쇄한 엘버트 허바드씨의 자신감에 넘친 문구도 들어있더군요. 고급스러운 종이에 참 정성껏 만들어진 이 책의 저자인 어빙 브라운씨가 누구인가 싶어 잠시 찾아 보았습니다.
어빙 브라운씨는 1837년 뉴욕 주의 마샬이라는 작은 도시에서 태어난 분으로서 아버지는 교회의 목사님이셨다고 합니다. 브라운씨는 1857년에 올바니 법대를 졸업하고 올바니 시 인근의 트로이 시에서 변호사 개업을 했습니다. 법대를 졸업하면서 제출한 논문이 교수들의 추천으로 법률 전문 학술지에 실릴 정도로 뛰어난 학생이었다고 합니다. 변호사로서 활동을 하면서 Albany Law Journal 의 편집자로서도 많은 공헌을 한 이 분은 문학과 예술 등 다방면에 관심이 많았다고 합니다. 특히 문학적인 재능이 있어 시를 발표하기도 하고 여러 편의 희곡을 쓰기도 했다고 합니다.

트로이 시와 올바니 시에서 평생을 변호사로서 활동하다가 말년에는 뉴욕 서부의 버팔로 시로 은퇴하여 1899년에 세상을 떠나셨는데 아마 그런 이 분의 배경 때문에 이 책이 지금 저희 도서관에 소장되어 있지 않나 하는 생각을 했습니다. 표지 안쪽을 살펴보니 트로이 시의 공공 도서관에 소장되어있을 때 붙어 있던 장서표(Book Plate)가 붙어 있더군요. 아마 어떤 이유에서인지 그 곳에서 우리 도서관으로 책이 넘어왔나 봅니다.
문학과 예술 다방면에 걸친 관심과 더불어 브라운씨가 사람들에게 알려진 또 다른 모습은 책을 열정적으로 수집하고 사랑하는 책수집가(Book Collector)로서의 모습이었습니다. 그래서 이 책에서는 책수집가로서 자신의 경험을 토대로 책과 관련된 여러 가지 이야기들을 소개하고 있는데요. 브라운씨는 19세기말 지식인의 세련되고 유려한 문장으로 책과 책을 사랑하는 책 벌레들에 관한 재미있는 이야기들을 들려주고 있습니다. 그리고 책벌레에 관한 이야기들을 하고 있는 각 장마다 말미에는 그 장의 주제와 관련된 시를 한 편씩 수록해 놓았더군요. 시적이면서도 유머가 가득한 이 책을 읽는 것은 큰 즐거움이었습니다. 아울러 책의 내용을 잘 살려주는 특이한 편집과 컬러 인쇄를 보는 것도 흥미로웠습니다.

그런데 목록을 살펴보니 공공 사서(Public Librarian)라는 장이 있더군요. 과연 브라운씨는 도서관 사서들에 대해 어떤 생각을 했을까 궁금하여 찾아보고는 고개를 끄덕이지 않을 수 없었습니다. 브라운 씨의 표현을 빌리자면 사서들은 책벌레들 중에서도 매우 가련한(pitiable) 종류에 속한다고 합니다. 그토록 보석과 같이 아름다고 소중한 책들과 함께 살면서 호기심 많은 이용자들에게 그 책들을 보여주고 빌려주지만 정작 자신들은 그 책에 대해 일순간이라도 소유권을 행사할 수 없는 그런 안타까운 운명의 소유자들이라는 것이지요.

그러면서 브라운씨는 자신이 어렸을 때 사서들에게서 간혹 보았던 이해할 수 없었던 태도에 대해 이야기하고 있습니다. 좋은 책을 도서관에서 빌리려 할 때 사서들이 보여주던 그 눈길, "아니 어떻게 그런 책을 찾지?" 놀라워하고 의아해 하면서 마지 못해 자리에서 일어나 책을 꺼내오면서 못내 빌려주고 싶어하지 않는 그 태도 때문에 사서들이란 책을 최대한 이용자들로부터 멀리 두고 감추려하는 사람인 줄 알았다고 고백하고 있습니다. 하지만 자신이 책수집가가 되고 보석같은 그 책들을 사랑하게 되자 자연스럽게 예전 그 사서들의 표정과 마지 못해 하던 태도를 이해하게 되었다고합니다. 그러면서 그는 사서들에게 바치는 한 편의 시를 실었는데 그 시의 말미에서 사서들의 그런 마음을 잘 표현하고 있습니다.

그리고는 할 수 없다는 듯 내뱉는 한숨과 함께 그는 이렇게 한탄한다.
'불행한 인생, 이런 보석을 보여주고 또 빌려주도록 운명지어진 사람들,
나는 그저 지키고 있을 뿐 소유할 수는 없다네.'

사실 우리에게는 아직 낯선 일들입니다만 오래된 책을 수집하는 취미는 서구에서는 이미 오래 전부터 내려오는 일입니다. 어빙 브라운씨가 살았던 19세기 말쯤이면 이미 유명한 고서 수집가들이 있었고 매우 높은 가격으로 고서들이 거래되었습니다. 국내에도 이와 관련된 책이 번역된 것이 있는 것으로 압니다만 책을 좋아하시는 분들이라면이렇게 책에 미친 사람들(장서광, 藏書狂,Bibliomaniac)에 관한 이야기들을 좋아하실 겁니다.

브라운씨가 하는 말에 따르면 진정한 의미의 장서광(bibliomaniac)이 되기 위해서는 책에 대한 사랑을 가지고 있지만 그 사랑을 만족시키기 위한 수단은 어느 정도 제한된 상태라야만 한다고 합니다. 그렇게 해야만 더 책을 사랑하고 책의 귀중함, 그리고 자신이 원하던 책을 천신만고 끝에구했을 때의 기쁨을 알 수 있다는 것이지요. 이 책에서 브라운씨는 장서광들의 천국에 부자들을 위한 자리는 없다고 말합니다. 같은 책을 구입하더라도 부자가 구입하는 것과 빈약한 지갑을 가진 사람이 구입하는 것은 마치 그물을 던져 물 속에 있는 모든 물고기를 한꺼번에 끌어올리는 사람과 오랫 동안 낚시를 드리운 끝에 살찐 숭어를 한 마리 잡아 올리는 사람과 비교된다는 것입니다. 결국 경제적인 제약에도 불구하고 가지고 싶은 책을 구입했을 때 느끼는 기쁨이 더 크다는 것이지요.

한 책 수집가가 책 수집에 대한 이야기를 들려주고 있는  이 한정본은 그 가격이 얼마나 될까요? 저는 사서로서 관심을 가지지 않을 수 없습니다. 왜냐하면 가격이 너무 높을 경우 귀중본 실로 옮겨야 하니까요. 그래서 몇 몇 헌책방들을 찾아보니 다행히(?) 40-50 달러 정도에서 가격이 형성되어 있는것 같습니다. 하지만 이 책에 실린 시들만을 따로 모아 1899년에 역시 한정본으로 펴낸 책들은 100 달러가 넘어가더군요. 그런데 우리가 살고 있는 21세기의 인터넷과 컴퓨터 시대는 전혀 생각하지 못한 놀라움과 편리함을 우리에게 안겨 줍니다.

혹시 제 글을 읽고 나서 이 책을 읽어 보고 싶은 마음이 생기신 분들은 옆의 링크를 따라가십시오. Internet Archive 에서는 이 책을 고해상도로 스캐닝하여 PDF 파일로 만들었습니다. 그리고 인터넷을 통해 누구나 접할 수 있게 해 두었습니다. 컬러와 흑백 버전을 제공하고 있고 또 책의 내용을 텍스트 파일로 만들어 두었습니다. 저작권이 소멸된 책이기 때문에 가능한 일이겠지요. 헌 책 값을 검색하다가 이 사실을 확인하고는 기분이 묘해지더군요. 사실은 개인적으로 이 책을 구입하고 싶었던지라 이제 고민이 한 가지 생겼습니다.

과연 손으로 만질 수있는 책을 수집해야하나 아니면 잘 스캐닝된 파일을 저장해 두고 컴퓨터로 읽어 볼까 혼자 질문을 던지고 있습니다. 이 책을 손에 들고 페이지를 넘길 때 느껴지는 세월의 무게와 향기 그리고 책에 담긴 저자와 인쇄공의 정성을 느끼고 싶은데 ... 어떻게할까요? ^^

* 이 글을 위해 참고한 자료입니다.
“IRVING BROWNE AND HIS BOOKS.,” New York Times February 18, 1899.
“Irving Browne's Books.,” New York Times March 11, 1899.

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://cliomedia.egloos.com/tb/2032500 [도움말]
  • 도대체 책벌레의 정체는 무엇일까? 2008/08/27 09:25 #

    책벌레! 그 정체를 밝혀라~!! "도대체.. 책벌레의 정체는 무엇일까??" 그것이 뭐 그리 대수로운 일인가.. 생각할 수도 있는 문제이지만, 조금만 더 곰곰이 생각을 해 보면 우리는 책벌레에 대해서 알고 있는 것이 도무지 없다는 것을 알 수 있을 것이다. 책벌레가 과연 어떤 유형의 동물인지, 생김새는 어떻게 생긴 것인지, 또 책벌레가 과연 공식적인 명칭(학명??)인 것인지.. 등등. 그리하여, 백과사전을 찾아보고, 각종 도감을 찾아보며 책벌레 ...... more

핑백

덧글

  • 2008/08/25 12:34 # 답글

    비공개 덧글입니다.
  • Clio 2008/08/26 09:17 #

    맞습니다. 장미의 이름에서는 지식을 감추려하는 사람들이 이야기가 있지요 ... 그나저나 띄어쓰기가 고민입니다. 저는 주로 다른 프로그램에서 글을 완성해서 붙여넣기를 하는데 막상 에디터에서는 멀쩡하다가 실제 포스팅을 하고 나면 띄어쓰기가 다 틀려져있습니다. 그래서 늘 최소한 두 세번은 포스팅한 후에도 다시 교정을 합니다. 그런데 이 글을 올린 직후에 급한 일이 생겨 교정 작업을 하지 못했더니 이렇게 문제가 생기는 군요. 지적해 주셔서 감사드립니다. 앞으로도 틀린 점이 있으시면 서슴치 마시고 글을 올려 주십시오. 그래야 저도 배우지요. ^^ 감사합니다.
  • 강설 2008/08/25 12:35 # 답글

    역시 책은 한장한장 넘겨서 보는 재미라고 생각하는 저로써는 손으로 만들수있는 책을 구입하라고 하고싶네요 :)
  • Clio 2008/08/26 09:17 #

    저 역시 책장을 넘기는 그 손 맛을 버릴 수가 없답니다.^^
  • kristine 2008/08/25 13:39 # 답글

    저는 보통 두개의 방법 모두를 사용합니다. 보통은 역사책 그러니까 20세기 초반이나 그 이전에 만들어진 경우는 구글북등을 통해서 다운로드를 받고, 동일한 책이 비싸지 않으면 구할려고 하는 편입니다. 아무리 디지탈화 되었다고 해도 때때로 눈이 아픈 경우도 있고요.
  • Clio 2008/08/26 09:19 #

    저는 늘 눈이 아픕니다. 온라인 풀텍스들은 검색 기능에 있어서는 종이 책이 따라 올 수 없는 장점이 있습니다. 여러 가지 면에서 시간이 절약되지요. 하지만 책이라는 매체가 가진 물리적인 아름다움과 친밀감은 그 어떤 것으로도 대치할 수 없을 것 같습니다.
  • 키르난 2008/08/25 13:51 # 답글

    책의 상태가 문제겠지요. 구할 수 있는 책들이 탈산 처리를 하지 않으면 몇 년 내에 가루가 될 운명의 것이라면 직접 손대서 읽을 수 없을테니까 그냥 파일로만 가지고 있을겁니다. 하지만 좋은 종이에 튼튼한 책으로 꾸준히 만지고 아껴도 무리가 없을 책이라면 당연히 사서봅니다.^-^ 이 경우에는 책이 후자에 가깝고 책의 편집이나 장식이 꽤 공을 들인 흔적이 보이니 저라면 구입할 것 같습니다...
    (라고 쓰고 진짜 이러다 구하는 것 아닐지 걱정됩니다.;;)
  • Clio 2008/08/26 09:22 #

    종이 자체는 값싼 산성 종이는 아니었습니다. 하지만 제본에 큰 문제가 있었고 또 현재 헌 책 방에 나와 있는 책들도 책의 물리적인 상태에 대한 설명을 읽어 보니 상태가 그리 좋지는 않더군요. 그래도 종이 책을 구입하여 고이 모셔두고 필요할 때는 온라인으로 읽어 볼까요? ... 지름신이라고 하나요? 멀리서 지름신이 강림하는 모습이 보입니다.^^
  • 썬데이뉴욕 2008/08/25 14:13 # 답글

    저같으면 읽어보고 난 후 결정하겠어요. 아날로그가 적합한지 디지탈이 적합한지. ^^
  • Clio 2008/08/26 09:23 #

    정답이라 할 수 있겠습니다. 그런데 이 책이라면 저에게는 안 읽어보는 것이 경제에 훨씬 도움이 될 것 같았다는 생각이 들었습니다. 읽어 보고 나니 더욱더 책에 빠지게 되더군요.
  • 꾿빠이이상 2008/08/25 14:42 # 답글

    아..정말 볼때마다 감탄하게 되는 점이, 적어도 하나씩은 있는 블로그...ㅠㅠ
    올때마다 왠지 행복해져서 돌아간답니다. 직업 정신부터, 책에 대한 애정까지, 몽땅 제가 배워야할 점들이 투성이여요. ㅠㅠ
    그런데..글솜씨마저 완벽하신 ^^ clio님, 오랜만의 오타! ^^;;
    웬지 -> 왠지 ^^;; 물론 중요한것은 아니구요..^^;;
  • Clio 2008/08/26 09:25 #

    천국과 지옥을 왔다갔다 하게 만드시는군요.^^ 오타를 지적해 주셔서 감사합니다. 저는 늘 몇 번씩 살펴도 눈에 들어 오지 않던 것이 왜 다른 분들에게는 한 눈에 들어 올까요. 블로그를 운영하면서 발견한 미스테리 중의 한 가지 입니다. 자주 찾아 주셔서 감사드리고 이렇게 틀린 점을 지적해 주셔서 더욱 감사드립니다. 분발하겠습니다.^^
  • puella 2008/08/25 16:04 # 답글

    아앗, 며칠전에 아마존에서 used로 조금 오래된 책을 구입했을때 도서관 장서표가 붙어있었는데 그 책도 이런저런 이유로 도서관에서 폐기한 책이었나보네요. PDF로 다양한 책에 접근하게 된 것은 좋지만 저는 아무리 그래도 '소유'하는 쪽이 좀 더 맘에 들어요. 돈은 많이 들겠지만;;;
  • Clio 2008/08/26 09:29 #

    도서관에서 공식적으로 책을 폐기 했을 경우 폐기 스탬프가 찍여 있는 경우가 많습니다. 그렇지 않은 경우도 많지만 종종 도서관에서 분실한 책, 대출했다가 반납하지 않은 책들도 헌 책방에 나오더군요. ... 아마 지금 제가 가지고 있는 PDF 파일만을 두고 본다면 조그마한 도서관 한 권 정도는 차려도 될 것 같다는 생각을 해 봅니다. 그것들을 저장해 두고 필요한 정보가 있으면 검색 기능을 이용해서 정보를 찾아 보고 있습니다만 막상 책을 읽듯 처음부터 끝까지 PDF 파일을 읽는 것은 힘이 들더군요. 눈도 아프구요.
  • theadadv 2008/08/25 16:39 # 답글

    장서도를 깨우친 분이시군요.
  • Clio 2008/08/26 09:30 #

    그렇습니다. 이 정도라면 장서도라 해도 좋을 것 같습니다.
  • 풀잎열매 2008/08/25 17:21 # 답글

    이야, 책이 Clio 님을 끌어들인 듯한 느낌마저 드는군요....호오....
  • Clio 2008/08/26 09:31 #

    한 번도 그렇게는 생각해 보지 않았지만 말씀을 듣고 보니 정말 그렇겠다는 생각이 듭니다.... 사실 그런 책들을 도서관 구석에서 발견하거나 그 책 속에 남아 있는 오래된 메모지나 예전 사람들의 글을 발견할 때면 이것도 인연인데 하는 생각을 합니다.
  • 짜로씨 2008/08/25 18:41 # 답글

    읽다보니 예전에 쓰셨던 글 중에서 한컷의 사진이 생각나서 웃었습니다...옆으로 누운 모니터를 역시나 옆으로 누워 보고 있는 사람...^^..그래도 아직은 손으로 넘기면서 보는 게 더 좋다는 생각입니다.
  • Clio 2008/08/26 09:32 #

    그렇지요. 겨울에 뜨끈한 구들장에 배 깔고 앉아서 책을 있는 맛은 그렇게 쉽게 잊을 수 있는 것이 아니지요.
  • enoia 2008/08/25 23:30 # 답글

    정말 멋진 책이네요. 글을 읽으면서 "이거 학교 도서관에 있으려나" 했는데 링크까지 알려주셔서 정말 고맙습니다. :)
  • Clio 2008/08/26 09:32 #

    한 번 다운 받으셔서 읽어 보십시오. 재미있을 겁니다.
  • polarnara 2008/08/26 00:16 # 삭제 답글

    정말 우연히 만났다기엔 여러가지 이야기가 있는 책이네요. 위에 풀잎열매님이 말씀하셨든 책이 Clio님을 끌어들인 걸지도 모르겠습니다 :)
    이런 류의 독특한 경험을 해 볼 수 있으시다는게 부럽습니다 ㅎㅎ
  • Clio 2008/08/26 09:34 #

    그것을 저는 사서의 특권이라고 부르고 싶습니다.^^ 대부분의 경우 제가 책을 찾습니다만 이와 같이 우연히 찾은 책이 제게 흥미로운 책이고 또 지 난 십여년간 아무도 대출하지 않은 책이라는 사실을 알고 나면 마치 책에게 홀린 것 같다는 생각을 하기도 합니다.
  • 2008/08/26 11:02 # 답글

    비공개 덧글입니다.
  • Clio 2008/08/26 11:14 #

    "종이곰팡이의 냄새는 진짜." 중독성이 있습니다. ... 이번에 올린 글은 유달리 실수가 많은 것 같습니다. 처음 올린 글이 어떤 이유에서인지 제가 원하는 포맷이 아니라 조금 전에 다시 다 올렸지요. 그러면서 "서"자가 빠진 것 같습니다. 지적해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 틀린 점이 있으면 주저마시고 알려주십시오. 다시 한 번 감사드립니다.
  • 2008/08/26 12:57 # 답글

    비공개 덧글입니다.
  • Clio 2008/08/27 12:53 #

    궁금하군요. 기다리고 있겠습니다.^^
  • 보노보노T 2008/08/26 13:33 # 답글

    오랜만입니다. ^^
    제 학부시절 은사께서는 당신 연구실을 제게 개방하시며 "여기 와서 책먼지만 먹어도 공부다."라고 하셨습니다. 그 말씀을 잊을 수 없어요. 이번 포스트는 그 말씀을 떠올리게 합니다.
  • Clio 2008/08/27 12:56 #

    반갑습니다. 이제 새학기가 시작되면서 또 바빠지시겠군요.^^ .. 책먼지에 대한 말씀을 들으니 석사 과정 시절 저를 학과 도서관에서 일하게 만드시면서 "책제목만 읽어도 공부다." 하시던 선생님의 말씀이 떠오르더군요. 이래 저래 보노보노T 님도 그렇고 저도 그렇고 책과는 멀어질래야 멀어 질 수 없는 것 같습니다.
  • 리브홀릭 2008/08/27 09:28 # 삭제 답글

    재미있는 책 소개 감사합니다. 글을 읽으면서, 어떤 책인지 정말 보고 싶었는데...마지막에 인터넷으로도 책을 볼 수 있다는 사실에 너무 기뻤답니다. ^^
    이 글을 읽고 저희 도서관 과장님께서 예전에 <책벌레>에 대해 쓴 글이 생각나서 포스팅 했는데요. 트랙백으로 걸어놓고 갑니다. 오늘도 행복한 하루 되세요~
  • Clio 2008/08/27 12:56 #

    트랙백 감사합니다. 책과 도서관 그리고 사람들에 관한 글을 늘 잘 읽고 있습니다. 한국에 가면 꼭 한 번 방문해 보고 싶은 곳입니다.
  • kristine 2008/08/28 14:29 # 답글

    클리오님... 고서 중고책 관련글 올렸어요. 구경오셔요..
  • Clio 2008/08/29 05:18 #

    옙! 구경가겠습니다.^^
덧글 입력 영역